Professor Uwe Muegge publishes article in tcworld

News

Uwe Muegge, Chair of the Translation and Localization Management Program, had an article published in tcworld, one of the most widely-read e-magazines for international information management. tcworld focuses on how companies face the challenges of communicating with customers, partners and associates in an increasing number of international markets. In his article titled “TermWiki: Terminology Management […]

Read more >

Uwe Muegge’s Presentation at IMUG Meeting

News

On January 13, Professor Uwe Muegge gave a live presentation at the monthly meeting of IMUG, the International Multilingual Users Group. In his presentation titled “TermWiki: Terminology management in the cloud“, Professor Muegge discussed the many benefits collaborative terminology management with a tool like TermWiki has over traditional, document-centric terminology management approaches. This meeting, hosted […]

Read more >

Uwe Muegge presents about TermWiki

News

MIIS Translation and Localization Management professor, Uwe Muegge, will be giving a terminology tool presentation about TermWiki titled “Translation Tools in the Cloud” at the next Original Multilingual Computing User Group (IMUG) meeting. The meeting will take place on January 11, 2011 at 7:00pm at the Adobe headquarters in San Jose, CA. The meeting will […]

Read more >

An Interview with Uwe Muegge

News

In October 2010, Professor Anthony Pym interviewed Professor Uwe Muegge, who teaches in the MA Translation and Localization Management (TLM) program, a growing program at the Monterey Institute of International Studies. The interview discusses how Professor Muegge made his way from a 20-something to where he is today. He also discusses the current job market […]

Read more >

Professor Uwe Muegge introduces TermWiki to a global audience

News

While most practitioners in the language business understand the critical importance of managing terminology, very few translators, let alone interpreters, actually create comprehensive, project-specific dictionaries. One of the reasons for this phenomenon is the lack of powerful, easy-to-use, low-cost tools for collecting and maintaining multilingual vocabulary. TermWiki, a new web-based terminology management solution developed by […]

Read more >

Computer-Assisted Translation De-Mystified!

News

Since 2008 Professor Jon Ritzdorf has taught intensive, non-degree, workshops on Computer-Assisted Translation  to rave reviews. “Making the complex simple and fun,” is Jon’s motto, and his energetic and hands-on teaching style keeps everyone engaged, and leaves no translation professional behind.    CAT tools allow translators to access  prior translations, thus saving time and helping […]

Read more >

GSTILE Lecture Series Features Architect of Windows 7 Global Launch

News

Ulrike Irmler, Principal Group Manager at Microsoft, discussed the complexity of a worldwide, simultaneous software launch that involved more than 90 languages. In her presentation, Ms. Irmler talked about the different audiences the Microsoft operating system has, and how this diversity requires multiple, customized localization strategies. This presentation also highlighted the fact that in order […]

Read more >